Paduan membaca FF Korea

PANGGILAN

hyung: panggilan dari adik cowok untuk kakak cowok

noona: panggilan dari adik cowok untuk kakak cewek

eonni/onnie: panggilan dari adik cewek untuk kakak cewek

oppa: panggilan dari adik cewek untuk kakak cowok

namdongsaeng: adik cowok

yeodongsaeng: adek cewek

Untuk menghormati seseorang, biasanya akan ditambahkan suffiks pada akhir namanya (baca keterangan suffiks dibawah) selain itu untuk menghormati seseorang juga biasanya orang Korea memanggil gelarnya (kalo contoh Indonesianya, banyak yang pada manggil Pak Dok, Pak haji, dll). Contohnya kalo dokter dipanggilnya Baek songsaenim (Doktor Baek), Choi Isa (Direktur Choi), dll.

SUFFIKS

-ssi, digunakan untuk yang baru pertama kali bertemu (percakapan formal), digunakan untuk menghormati seseorang (sama dengan sebutan ‘pak’ dalam Bahasa Indonesia apabila memanggil sesama rekan bisnins), atau untuk memanggil seseorang dengan derajat status sosial yang lebih tinggi.

-ie, digunakan untuk menyatakan keakraban. Contoh Leteukie hyung.

-ah, digunakan untuk memanggil seseorang yang memiliki status sosial yang sama atau lebih rendah. Contoh: Kibum-ah, Kyuhyun-ah. Untuk seseorang dengan huruf vokal diakhir namanya digunakan suffiks –ya  contoh: Sora-ya, Yuuna-ya

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s